Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)
PARCEL ABC LIMITED
ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
Unsere Bedingungen
1. Die vorliegenden Bedingungen
1.1 Was die vorliegenden Bedingungen umfassen. Dies sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, zu denen wir Ihnen Dienstleistungen erbringen.
1.2 Warum Sie die vorliegenden Bedingungen lesen sollten. Bevor Sie Ihre Bestellung an uns senden, lesen Sie bitte die vorliegenden Bedingungen aufmerksam durch. Diese Bedingungen enthalten Informationen darüber, wer wir sind, wie wir Ihnen Dienstleistungen erbringen, unter welchen Voraussetzungen Sie und wir den Vertrag ändern oder beenden können, wie Sie bei Problemen vorgehen müssen, sowie weitere wichtige Informationen.
2. Informationen über uns und unsere Kontaktdaten
2.1 Wer wir sind. Wir sind „Parcel ABC Limited“, ein in England und Wales eingetragenes Unternehmen. Unsere Handelsregisternummer lautet 08940567 und unser eingetragener Firmensitz befindet sich in 5 Underwood Street, London N1 7LY. Unsere registrierte Umsatzsteuer-Identifikationsnummer lautet 186785838
2.2 Wie Sie uns kontaktieren können. Sie können uns kontaktieren per:
(a) E-Mail an support@parcelabc.com; oder
(b) Schreiben Sie uns bitte an „Parcel ABC Ltd”, 5 Underwood Street, London N1 7LY.
2.3 Wie wir Sie kontaktieren können. Sollten wir Sie kontaktieren müssen, werden wir Sie per Telefon oder schriftlich an die E-Mail-Adresse oder Postanschrift kontaktieren, die Sie uns in Ihrer Bestellung angegeben haben.
2.4 „Schriftlich“ umfasst auch E-Mails. Wenn wir in den vorliegenden Bedingungen die Begriffe „Schriftform” oder „schriftlich” verwenden, schließen diese auch E-Mails ein.
3. Begriffe
„Beförderer“ bezeichnet einen Drittkurierdienst, der die Sendung befördert.
„Abholadresse“ bezeichnet die Adresse, an der eine von Ihnen gemäß einer Bestellung an uns übergebene Sendung abgeholt wird.
„Sendung“ bezeichnet alle Artikel, Pakete, Waren, Dokumente oder Päckchen, die wir oder unsere Beförderer gemäß einer Bestellung von Ihnen erhalten haben.
„Lieferadresse“ bezeichnet die von Ihnen gemäß der Bestellung für die Lieferung einer Sendung angegebene Adresse (einschließlich aller Abgabe- oder Hub-Adressen), die für uns oder unsere Beauftragten leicht zugänglich ist und an der eine Sendung jederzeit angenommen werden kann (ausgenommen sind, um Zweifel auszuschließen, Postfächer oder ähnliche unbemannte Adressen).
„Artikel“ bezeichnet einen Artikel, der Gegenstand einer Bestellung ist.
„Bestellung“ bezeichnet jede von Ihnen aufgegebene und von uns angenommene Bestellung (die mehrere Artikel, Lieferadressen und/oder Lieferadressen umfassen kann), die diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen enthält.
„Verpackung“ bezeichnet das Einlegen, Versiegeln, Etikettieren, Umhüllen, Umwickeln, Binden, Verpacken oder ähnliche Tätigkeiten gemäß unseren jeweils aktuellen Anweisungen.
„Verbotene Gegenstände“ sind alle Gegenstände, die wir oder unsere Beförderer zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht annehmen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf gefährliche, explosive oder illegale Gegenstände, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die in Anhang 1 aufgeführten oder auf der Website als solche gekennzeichneten Gegenstände.
„Dienstleistung“ bezeichnet die Abholung, Beförderung und Zustellung einer Sendung gemäß einer Bestellung.
4. Unser Vertrag mit Ihnen
4.1 Wie wir Ihre Bestellung annehmen. Unter Vorbehalt des nachstehenden Absatzes 4.2 erfolgt unsere Annahme Ihrer Bestellung mit Eingang der vollständigen Zahlung bei uns (oder, falls Sie über ein Kreditkonto bei uns verfügen, mit der Belastung Ihres Kreditkontos). Mit diesem Zeitpunkt kommt ein Vertrag zwischen Ihnen und uns zustande.
4.2 Wenn wir Ihre Bestellung nicht annehmen können. Wenn wir Ihre Bestellung nicht annehmen können oder wollen, werden wir Sie darüber informieren. Mögliche Gründe hierfür sind, dass es sich um einen verbotenen Artikel handelt, wir die Abholung oder Lieferung an eine bestimmte Adresse, Region oder ein bestimmtes Gebiet nicht veranlassen können oder wollen, wir die von Ihnen angegebene Lieferfrist nicht einhalten können oder aus anderen Gründen, die in unserem alleinigen Ermessen liegen. Sofern wir eine Zahlung von Ihnen erhalten haben, erstatten wir Ihnen diese abzüglich aller uns entstandenen Kosten, es sei denn, wir nehmen Ihre Bestellung nicht an, weil sie ganz oder teilweise verbotene Gegenstände umfasst. In diesem Fall erfolgt keine Rückerstattung.
4.3 Ihre Bestellnummer. Wir vergeben Ihrer Bestellung eine Bestellnummer und teilen Ihnen diese bei Annahme Ihrer Bestellung mit. Sie müssen uns die Bestellnummer und alle Sendungsverfolgungsnummern mitteilen, wenn Sie uns bezüglich Ihrer Bestellung kontaktieren.
4.4 Englische Sprache. Unser Ziel ist es, in den lokalen Sprachen zu kommunizieren, jedoch ist die Standardsprache für die gesamte Kommunikation Englisch. Soweit wir Mitteilungen aus dem Englischen in eine andere Sprache oder aus einer anderen Sprache ins Englische übersetzen, ist die englische Fassung maßgebend.
5. Dienstleistung
5.1 Unsere Verpflichtung. Wir erbringen die Dienstleistung gemäß einer Bestellung mit der gebotenen Sorgfalt und Fachkenntnis.
5.2 Änderungen. Wir können Änderungen an der Dienstleistung vornehmen, die von Zeit zu Zeit erforderlich sind.
6. Verpackung
6.1 Ihre Verpflichtung. Bitte verpacken Sie die Pakete in Kartons mit einer regulären quadratischen Form. Sie sind für die gesamte Verpackung und Versandetiketten verantwortlich und haben sicherzustellen, dass diese Verpackung und Versandetiketten den Anweisungen entspricht, die wir Ihnen auf der Website oder durch direkte Mitteilung übermittelt haben. Sie sind verpflichtet, sicherzustellen, dass die Verpackung unter Berücksichtigung Ihrer Kenntnisse über den Inhalt jeder Sendung für die Dienstleistung ausreichend ist. Sie sind verpflichtet, sicherzustellen, dass alle Versandetiketten klar und eindeutig sind und die lokalen und korrekten Kontaktdaten des Absenders und Empfängers sowie alle Informationen enthalten, die zur Identifizierung des Inhalts einer Sendung erforderlich sind, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Export- und Importkontrollen und Sicherheitsaspekte. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Verluste oder Schäden, die durch die Nichtbeachtung der von uns bereitgestellten Verpackungsanweisungen entstehen. Bitte beachten Sie auch, dass bei Nichtbeachtung der Verpackungsanweisungen zusätzliche Zuschläge für unsachgemäße Verpackung erhoben werden, sobald solche Sendungen identifiziert wurden.
6.2 Messungen. Sie sind für die genaue Messung von Größe und Gewicht verantwortlich. Informationen und Tipps zu den Messungen finden Sie auf unserer Website.
7. Abholung
7.1 Unsere Verpflichtung. Wir werden uns zum Besten bemühen, um sicherzustellen, dass die Sendung innerhalb der in der Bestellung angegebenen Zeit an der Abholadresse abgeholt wird. Bitte beachten Sie, dass die Abholzeiten nur Wunschtermine sind und nicht garantiert werden können. Bitte beachten Sie: Wenn der Kunde für die Abholung einen Feiertag/Wochenende wählt, buchen wir diese automatisch auf den nächsten Werktag um.
Bitte beachten Sie, dass, wenn der Kunde die Bestellung am späten Nachmittag aufgibt und die Abholung noch am selben Tag wünscht, die Abholung nicht garantiert werden kann und wir sie gegebenenfalls automatisch auf den nächsten Werktag verschieben. Bitte beachten Sie, dass bei einer Stornierung Ihrer Bestellung Verwaltungsgebühren anfallen.
7.2 Ihre Verpflichtung. Sie haben sicherzustellen, dass die Sendung entweder (a) gemäß der Bestellung an der Abholadresse zur Abholung bereitsteht und uns und unseren Spediteuren ungehinderter Zugang zur Abholung aller Bestellgegenstände gewährt wird oder (b) zu dem von uns angegebenen Zeitpunkt an einen von uns angegebenen Abholort geliefert wird. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Weitere Informationen“ auf unserer Website in Bezug auf die Dienstleistung, die Sie in Anspruch nehmen möchten. Sie müssen sicherstellen, dass keine verbotenen Gegenstände in einer Bestellung enthalten sind, und Sie müssen uns für alle Verluste oder Schäden entschädigen, die durch einen verbotenen Gegenstand verursacht werden, und wir haften Ihnen gegenüber nicht in Bezug auf einen verbotenen Gegenstand, der in einer Bestellung enthalten ist oder anderweitig in einer von uns von Ihnen abgeholten Sendung enthalten ist. Wenn der Inhalt der Sendung gegen die Gesetze eines der drei Länder (Land des Absenders, Land des Empfängers oder Land, in dem der Hauptsitz von „Parcel ABC“ liegt) verstößt, ist der Kunde (Absender) für den Verstoß verantwortlich und hat die entsprechenden rechtlichen Konsequenzen im jeweiligen Land zu tragen. Auf Verlangen von uns, unseren Beauftragten oder Beförderern sind Sie verpflichtet, Ihre Sendung zu öffnen und den Inhalt der Sendung anzugeben. Wir, unsere Beauftragten oder Beförderer sind ebenfalls berechtigt, Ihre Sendung zu scannen oder zu öffnen und deren Inhalt zu überprüfen. Wir haften nicht für Verluste, Schäden oder sonstige Folgen, die durch das Scannen oder Öffnen Ihrer Sendung und die Überprüfung des Inhalts entstehen.
7.3 Bei der Bestellung von Lieferungen dürfen nur lokale Telefonnummern angegeben werden. Kuriere können Kunden, die eine ausländische Telefonnummer angegeben haben, nicht bezüglich der Abholung kontaktieren.
7.4 Abholung und Lieferung an Flughäfen, Konsulate, Botschaften und Einwanderungsbehörden sind in keinem Land möglich.
8. Lieferung
8.1 Unsere Verpflichtung. Wir werden uns zum Besten bemühen, um sicherzustellen, dass die Sendung innerhalb der auf der Bestellung angegebenen Zeit an die Lieferadresse geliefert wird. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Weitere Informationen“ auf unserer Website in Bezug auf die Dienstleistung, die Sie in Anspruch nehmen möchten.
8.2 Unterlassung der Lieferung. Wenn wir eine Sendung nicht zustellen können, weil niemand für die Entgegennahme der Sendung verfügbar ist, die Zustellung an die Lieferadresse verweigert wird oder aus anderen Gründen, die nicht auf unsere Fahrlässigkeit oder vorsätzliches Verschulden zurückzuführen sind, sind wir berechtigt:
(a) die Sendung an einer von uns oder unseren Beförderern bestimmten Adresse für einen von uns oder unseren Beförderern festgelegten Zeitraum zur Abholung aufzubewahren;
(b) soweit möglich, eine schriftliche Benachrichtigung über die Nichtzustellung und gegebenenfalls Informationen zur Abholung oder erneuten Zustellung an der Lieferadresse zu hinterlassen;
(c) die Sendung an die Abholadresse an Sie zurücksenden.
Alle Kosten, die im Zusammenhang mit der Nichtlieferung und der Lieferung und/oder der Aufbewahrung unter einer alternativen Adresse oder der Rücksendung wie oben vorgesehen entstehen, gehen zu Ihren Lasten, und Sie sind verpflichtet, uns diese Kosten zu erstatten und uns gemäß dem Abschnitt „Zusätzliche Kosten“ in Absatz 17.6 unten zu ermächtigen, diese Kosten abzuziehen. Bitte beachten Sie, dass in solchen Fällen die Rücksendekosten bis zu 30-mal höher sein können als die Versandkosten, da „Parcel ABC“ nicht das „Leerraumverfahren“ oder allgemeine Import-/Exportverträge mit den Beförderungsunternehmen anwendet. Sobald die Rücksendekosten und Zollgebühren (falls zutreffend) vom Beförderer eingegangen sind, werden diese an den Kunden weitergeleitet. „Parcel ABC“ behält sich das Recht vor, das Paket im Zwischenlager zu verwahren, bis diese Kosten vom Kunden beglichen wurden.
9. Be- und Entladen
9.1 Keine Sonderausstattung. Sofern nicht schriftlich anders vereinbart, sind wir nicht verpflichtet, über das Personal hinaus, das die Abholung oder Zustellung der Sendung vornimmt, spezielle Ausrüstung oder zusätzliches Personal für die Abholung oder Zustellung bereitzustellen.
9.2 Ihre Verantwortung für Sonderausstattung. Soweit solche Ausrüstung oder zusätzliches Personal erforderlich sind, gehen diese zu Ihren Lasten und auf Ihre Kosten, und Sie stellen uns von jeglichen Schäden frei, die während des Be- oder Entladens von Gegenständen entstehen, unabhängig davon, ob diese durch unsere Fahrlässigkeit oder anderweitig verursacht wurden, oder von Ansprüchen Dritter in diesem Zusammenhang.
10. Subunternehmer
10.1 Wir können Subunternehmer einsetzen. Wir sind berechtigt, einen oder mehrere Subunternehmer oder Beauftragte mit der Erbringung eines Teils oder der gesamten Dienstleistung zu beauftragen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf einen Beförderer für die Abholung, den Transport, die Aufbewahrung und die Lieferung aller einer Bestellung unterliegenden Gegenstände. Wir behalten uns das Recht vor, jeden Subunternehmer oder Vertreter nach unserem Ermessen einzusetzen, und die Identität eines solchen Subunternehmers oder Vertreters kann sich von der in Ihrer Bestellung angegebenen abweichen. Die Sendungen können sich für einen Teil oder die gesamte Dauer der Dienstleistung im Besitz oder unter der Kontrolle dieser Subunternehmer oder Beauftragten befinden. Jeder Subunternehmer oder Beauftragte ist berechtigt, sich in Bezug auf den Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung auf diese Bedingungen zu berufen.
11. Ihre Rechte auf Änderungen
Wenn Sie eine Änderung an der Bestellung vornehmen möchten, kontaktieren Sie uns bitte. Wir werden Sie informieren, ob die Änderung möglich ist, die nach unserem alleinigen Ermessen erfolgt. Sollten Änderungen des Preises, des Lieferzeitpunkts oder sonstige Änderungen aufgrund Ihrer gewünschten Änderung erforderlich sein, werden wir Sie darüber informieren und Sie um Bestätigung bitten, ob Sie die Änderung vornehmen möchten. Wenn wir die Änderung nicht vornehmen können oder die Folgen der Änderung für Sie nicht akzeptabel sind, bleiben Sie für die Bestellung haftbar.
Bitte beachten Sie, dass nach Zahlungsbestätigung gewünschte Änderungen oder Anpassungen nach Möglichkeit berücksichtigt werden, jedoch nicht garantiert werden können. Kunden sind dafür verantwortlich, die Richtigkeit ihrer Bestelldaten vor der Zahlung sicherzustellen. Sollten Änderungen zu zusätzlichen Kosten, Verzögerungen oder Serviceproblemen (einschließlich Paketrücksendungen) führen, übernimmt der Kunde die volle Verantwortung für alle daraus resultierenden Folgen oder Kosten. Bitte beachten Sie, dass wir die Protokolle, Richtlinien oder Bedingungen des Dienstanbieters nicht außer Kraft setzen oder ändern können. Alle daraus entstehenden Kosten trägt ausschließlich der Kunde.
12. Unsere Rechte auf Änderungen
12.1 Geringfügige Änderungen an der Dienstleistung. Wir behalten uns das Recht vor, die Dienstleistung zu ändern:
12.1.1 wenn dies erforderlich ist, um Änderungen der einschlägigen Gesetze und behördlichen Anforderungen Rechnung zu tragen, und
12.1.2 wenn geringfügige technische Anpassungen und Verbesserungen vorgenommen werden müssen.
Diese Änderungen haben keine wesentlichen Auswirkungen auf die Dienstleistung.
12.2 Geringfügige Änderungen an der Bestellung. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen an der Bestellung vorzunehmen:
12.2.1 wenn unvorhergesehene Ereignisse oder Umstände eintreten, die außerhalb unserer Kontrolle liegen;
12.2.2 unter anderem um alternative Subunternehmer oder Beauftragte, alternative Abholstellen oder alternative Lieferstellen zu benennen.
Diese Änderungen haben keine wesentlichen Auswirkungen auf die Bestellung.
13. Erbringung der Dienstleistung
13.1 Kosten. Die Kosten richten sich nach den Angaben auf unserer Website.
13.2 Wann wir die Dienstleistung erbringen. Während des Bestellvorgangs teilen wir Ihnen mit, wann wir voraussichtlich die Dienstleistung für Sie erbringen können. Wir werden uns zum Besten bemühen, die Dienstleistungen zu der in der Bestellung angegebenen Frist (Ihrem Wunschtermin) zu beginnen. Die voraussichtliche Lieferzeit für jede Bestellung ist in der Bestellung angegeben, jedoch handelt es sich hierbei um voraussichtliche Termine, die nicht garantiert werden können. Wir behalten uns das Recht vor, eine Bestellung abzulehnen oder zu verzögern, wenn Sie uns nach Fälligkeit noch Beträge schulden.
13.3 Lieferzeit wird in Werktagen angegeben, ohne Berücksichtigung der Zollabfertigung. Wir sind nicht verantwortlich für Verzögerungen, die außerhalb unserer Kontrolle liegen. Wir sind nicht verantwortlich für Verzögerungen oder Änderungen der Dienstleistung aufgrund eines Ereignisses, das außerhalb unserer Kontrolle oder der Kontrolle unserer Subunternehmer oder Vertreter liegt. Wir werden uns zum Besten bemühen, Sie so schnell wie möglich über solche Verzögerungen oder Änderungen zu informieren. Wir behalten uns das Recht vor, Maßnahmen zu ergreifen, um die Auswirkungen der Verzögerung oder Änderung so gering wie möglich zu halten. Wenn die Gefahr einer erheblichen Verzögerung oder einer wesentlichen Änderung besteht, können Sie uns kontaktieren, um den Vertrag zu kündigen und eine Rückerstattung für alle Bestellungen zu erhalten, die Sie bezahlt haben, aber nicht erhalten haben.
13.4 Abhol- und Bringservice – bitte beachten Sie, dass wir Ihnen den Betrag nicht zurückerstatten, wenn Sie einen Abhol- und Bringservice (z. B. Abholung und Abgabe, Abholung und Lieferung) in Anspruch nehmen und anschließend eine Rückerstattung beantragen. Grund – das erhaltene Versandetikett ist noch gültig und wir haben keine Möglichkeit, Ihre Bestellung zu stornieren.
13.5 Achtung! In den folgenden Fällen können zusätzliche Verwaltungsgebühren (10 EUR oder 25 % des Bestellwertes, je nachdem, welcher Betrag höher ist) erhoben werden:
a) Wenn der Kunde eine bereits bezahlte Bestellung stornieren möchte
b) Wenn falsche Bestelldaten angegeben wurden und dies Auswirkungen auf die Rückgabe / Zustellung der Sendung hat
c) Sonstige Gründe im Zusammenhang mit der Nichteinhaltung unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Wenn uns wesentliche Informationen fehlen, die für die Finalisierung Ihrer Buchung erforderlich sind (wie korrekte Telefonnummern, E-Mail-Adressen oder sonstige vom Spediteur oder Zoll benötigte Angaben), müssen Sie uns diese Informationen innerhalb von 2 Werktagen nach unserer Anfrage zur Verfügung stellen. Werden die Informationen nicht bereitgestellt, wird die Bestellung storniert. In solchen Fällen:
Die Gelder werden auf das elektronische Kundenkonto (Mein Guthaben) zurückerstattet.
Der Kunde kann eine neue Bestellung unter Verwendung dieser Gelder aufgeben.
Rückerstattung auf die ursprüngliche Zahlungsmethode. Wenn der Kunde eine Rückerstattung auf seine ursprüngliche Zahlungsmethode wünscht, muss dies gemäß unseren Geschäftsbedingungen erfolgen: Es wird eine Verwaltungsgebühr von 25 % erhoben.
Geschäftsbegründung. Wir arbeiten nach einem Logistikmodell für leere Räume, daher ist ein unbegrenztes Warten nicht möglich. Die Frist von 2 Werktagen ist aufgrund der operativen Einschränkungen der Spediteure und der Zollanforderungen verbindlich.
13.6 Wenn Ihr Stornierungsgrund in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen aufgeführt ist und Sie Ihre Versandetiketten bereits von uns erhalten haben, werden wir die Rückerstattung innerhalb von 21 Werktagen vornehmen. Wenn Sie die Versandetiketten noch nicht erhalten haben, werden wir die Rückerstattung innerhalb von 10 Werktagen vornehmen.
13.7. Wenn die Rückerstattungsanforderung aufgrund einer Stornierung oder Nichteinhaltung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen durch den Kunden erfolgt, behält sich unser Personal das Recht vor, den Kunden nach einer Rückerstattungspräferenz gemäß Absatz 13.5 zu fragen, z. B. vollständige Rückerstattung auf das E-Wallet oder teilweise Rückerstattung auf das Bankkonto. Wenn ein Kunde nicht innerhalb von 10 Werktagen auf diese Frage antwortet, erfolgt die Rückerstattung automatisch auf das E-Wallet des Kunden.
14. Ihr Recht auf Kündigung des Vertrags
14.1 Sie können Ihren Vertrag mit uns jederzeit kündigen. Ihre Rechte bei Kündigung des Vertrags hängen von den Kündigungsgründen ab.
14.2 Kündigung des Vertrags aufgrund unserer Handlungen oder beabsichtigten Handlungen. Wenn Sie den Vertrag aus einem der in den Punkten 14.2.1 bis 14.2.4 genannten Gründe kündigen, erlischt der Vertrag mit sofortiger Wirkung und wir erstatten Ihnen alle nicht erfüllten Bestellungen (abzüglich der uns entstandenen angemessenen Kosten). Die Gründe dafür sind:
14.2.1 Wir haben Sie über eine bevorstehende wesentliche Änderung der Dienstleistung oder dieser Bedingungen informiert, mit der Sie nicht einverstanden sind;
14.2.2 Wir haben Sie über einen Fehler im Preis oder in der Bestellung informiert und Sie möchten nicht mit der Bestellung fortfahren;
14.2.3 Wir haben die Dienstleistung aus technischen Gründen für einen Zeitraum von mehr als einem Monat ausgesetzt oder Ihnen mitgeteilt, dass wir die Dienstleistung aus technischen Gründen aussetzen werden, und Ihnen keine angemessene alternative Dienstleistung angeboten; oder
14.2.4 Sie haben nach dem Gesetz das Recht, den Vertrag zu kündigen, wenn wir unseren Verpflichtungen nicht ordnungsgemäß nachgekommen sind.
14.3 Kündigung des Vertrags ohne unser Verschulden. Auch wenn wir kein Verschulden haben, können Sie den Vertrag vorzeitig kündigen, jedoch müssen Sie uns unter Umständen eine Entschädigung zahlen. Wenn Sie einen Vertrag vorzeitig kündigen möchten, ohne dass uns ein Verschulden trifft, ist dies mit einer Frist von einem Monat schriftlich zu erklären. Sofern Sie zum Zeitpunkt der Zustellung der Kündigung ausstehende Bestellungen haben, sind Sie verpflichtet, uns unverzüglich schriftlich über alle Bestellungen zu informieren, die Sie stornieren möchten. Der Vertrag (und alle Bestellungen) wird nach Ablauf der entsprechenden Kündigungsfrist beendet, und:
14.3.1 Der Vertrag (und alle Bestellungen) endet mit Ablauf der entsprechenden Kündigungsfrist und: Sie sind verpflichtet, uns unverzüglich alle im Zusammenhang mit Bestellungen geschuldeten Beträge zu zahlen, es sei denn, wir entscheiden nach eigenem Ermessen, dass wir Ihnen die bestellten Artikel nicht in Rechnung stellen oder an Sie zurücksenden (vorausgesetzt, dass Sie für alle uns entstandenen Kosten aufkommen). Zur Vermeidung von Zweifeln: Wenn Sie Gelder bei uns hinterlegt haben, sind wir berechtigt, uns zustehende Beträge von diesen Geldmitteln abzuziehen, und wenn Sie ein Guthabenkonto haben, sind wir berechtigt, dieses Konto mit den geschuldeten Beträgen zu belasten. Wenn Sie mit einer Kredit- oder Debitkarte bezahlt haben, sind wir berechtigt, diesen Karten einen Betrag in Höhe der geschuldeten Beträge zu belasten oder von diesen Karten abzubuchen.
14.3.2 Während der Kündigungsfrist werden wir die Dienstleistung für alle bestellten Artikel erbringen, sofern die Bestellung zum Zeitpunkt der Bestellung vollständig bezahlt wurde.
14.3.3 Soweit Sie nach Abzug aller uns zustehenden Beträge über überschüssige Einlagen bei uns verfügen, werden wir Ihnen diese Beträge abzüglich etwaiger Verwaltungskosten zurückerstatten.
15. Unsere Rechte auf Kündigung des Vertrags
15.1 Wir können den Vertrag kündigen, wenn Sie gegen ihn verstoßen. Wir können den Vertrag jederzeit kündigen, indem wir Sie schriftlich an eine von Ihnen angegebene Postanschrift oder E-Mail-Adresse benachrichtigen, die Sie uns mitgeteilt haben und die nicht mehr gültig ist (vorausgesetzt, dass wir jederzeit über eine gültige Postanschrift und E-Mail-Adresse verfügen), wenn:
15.1.1 Sie leisten keine Zahlung an uns zum Fälligkeitstermin und auch nicht innerhalb von 5 Tagen nach unserer Mahnung (es sei denn, die Nichtzahlung ist darauf zurückzuführen, dass wir den fälligen Betrag nicht ordnungsgemäß von Ihrer Kredit- oder Debitkarte oder von Ihrem Guthaben abgebucht haben);
15.1.2 Sie verstoßen anderweitig gegen diese Bedingungen oder bestimmte Bedingungen der Bestellung;
15.1.3 Sie (als eine natürliche Person) werden insolvent oder (als eine juristische Person) gehen in Konkurs oder es wird ein Insolvenzverwalter für Ihr Vermögen oder Ihre Einkünfte bestellt oder Sie treffen sonstige Vereinbarungen mit Ihren Gläubigern.
15.2 Wir können den Vertrag kündigen, wenn Sie nicht in Verzug sind. Auch wenn Sie kein Verschulden haben, können wir den Vertrag mit einer Frist von einem Monat schriftlich kündigen und einzelne Bestellungen mit sofortiger Wirkung stornieren. Der Vertrag und alle relevanten Bestellungen enden mit Ablauf der Kündigungsfrist und:
15.2.1 Sie sind verpflichtet, uns unverzüglich alle im Zusammenhang mit Bestellungen fälligen Beträge zu zahlen, es sei denn, wir entscheiden nach eigenem Ermessen, die bestellte Ware nicht von Ihnen einzuziehen oder an Sie zurückzusenden (insoweit Sie jedoch für alle uns entstandenen Kosten zu haften haben); zur Vermeidung von Zweifeln: Wenn Sie Guthaben bei uns hinterlegt haben, sind wir berechtigt, die uns geschuldeten Beträge von diesen Guthaben abzuziehen, und wenn Sie ein Kreditkonto haben, sind wir berechtigt, dieses Konto mit den ausstehenden Beträgen zu belasten. Wenn Sie mit Kredit- oder Debitkarte bezahlt haben, sind wir berechtigt, diesen Karten einen Betrag in Höhe der geschuldeten Beträge zu belasten oder von diesen Karten abzubuchen.
15.2.2 Während der Kündigungsfrist erbringen wir die Dienstleistung für alle bestellten Artikel, sofern diese zum Zeitpunkt der Bestellung vollständig bezahlt wurden.
15.2.3 Soweit Sie überschüssige Gelder bei uns eingezahlt haben, nachdem alle uns zustehenden Gelder abgezogen wurden, erstatten wir Ihnen diese Gelder abzüglich etwaiger Verwaltungskosten.
16. Wenn es ein Problem mit der Dienstleistung gibt
16.1 Wie Sie uns Probleme melden können. Wenn Sie Fragen oder Beschwerden zu unseren Dienstleistungen haben, wenden Sie sich bitte an uns. Sie können uns unter support@parcelabc.com oder 5 Underwood Street, London N1 7LY schreiben.
16.2 Ihre gesetzlichen Rechte. Keine Bestimmung der vorliegenden Bedingungen beeinträchtigt Ihre gesetzlichen Rechte, soweit diese durch die vorliegenden Bedingungen nicht geändert werden können.
17. Preis und Zahlung
17.1 Wo ist der Preis für das Produkt zu finden? Der Preis für die Dienstleistung (einschließlich aller uns bekannten Kosten, jedoch ohne Einfuhrzölle oder -abgaben, Mehrwertsteuer oder sonstige Umsatzsteuern und Verwaltungskosten) entspricht dem Preis, der zum Zeitpunkt Ihrer Bestellung auf den Angebotsseiten angegeben ist. Wenn wir Ihnen einen Preis für eine zukünftige Bestellung gegeben haben, sind Sie verpflichtet, diesen Preis zu bestätigen, bevor wir mit der Bestellung fortfahren, da sich die Preise für zukünftige Bestellungen ändern können. Wenn Sie den Preis nicht unmittelbar vor der Annahme der zukünftigen Bestellung bestätigen, sind wir nicht verpflichtet, mit diesem Teil der Bestellung fortzufahren. Wir bemühen uns mit aller Sorgfalt, sicherzustellen, dass der Ihnen mitgeteilte Preis für die Dienstleistung korrekt ist. Bitte beachten Sie jedoch Punkt 17.3, um zu erfahren, was geschieht, wenn wir einen Fehler im Preis des von Ihnen bestellten Produkts feststellen.
17.2 Wir werden Änderungen des Mehrwertsteuersatzes weitergeben. Wenn sich der Mehrwertsteuersatz (oder eine andere Umsatzsteuer) zwischen dem Datum Ihrer Bestellung und dem Datum der Bereitstellung der Dienstleistung ändert, werden wir den von Ihnen zu zahlenden Mehrwertsteuersatz anpassen, es sei denn, Sie haben die Dienstleistung bereits vor Inkrafttreten der Mehrwertsteueränderung vollständig bezahlt.
17.3 Was passiert, wenn wir den Preis falsch angegeben haben? Ungeachtet unserer Sorgfalt können bei einer Bestellung Fehler bei der Preisangabe auftreten. Wir überprüfen in der Regel die Preise, bevor wir Ihre Bestellung annehmen, sodass wir Ihnen bei einem niedrigeren Preis zum Zeitpunkt Ihrer Bestellung den niedrigeren Betrag in Rechnung stellen. Wenn zum Zeitpunkt Ihrer Bestellung der korrekte Preis der Bestellung höher ist als der Ihnen angegebene Preis, werden wir Sie vor Annahme Ihrer Bestellung kontaktieren, um Ihre Anweisungen einzuholen. Wenn wir Ihre Bestellung annehmen und abwickeln, obwohl ein offensichtlicher und unverkennbarer Preisfehler vorliegt, der von Ihnen als solcher hätte erkannt werden müssen, sind wir berechtigt, den Vertrag zu kündigen, Ihnen bereits gezahlte Beträge zurückzuerstatten und alle in unserem Besitz befindlichen Lieferungen zurückzusenden.
17.4 Was geschieht, wenn das Gewicht oder die Größe usw. nicht korrekt sind? Unsere Preise basieren auf den Angaben zu Gewicht und Größe Ihrer Sendung(en) sowie der Lieferadresse und weiteren Abhol- und Lieferdetails, die Sie im Bestellvorgang angegeben haben. Wenn Sie in diesen Angaben einen Fehler gemacht haben, der zu zusätzlichen Kosten führt, sind Sie für diese zusätzlichen Kosten verantwortlich. Wenn Abweichungen bei Gewicht und Größe festgestellt werden, die sich auf den Preis auswirken, behält sich „Parcel ABC“ das Recht vor, das Paket in einem beliebigen Transit-Hub zurückzuhalten, bis die Preisdifferenz vom Kunden beglichen wurde. Bitte beachten Sie, dass die Pakete bei der Abholung nicht erneut gewogen oder vermessen werden, da der Kurierdienst dazu nicht in der Lage ist. Das Gewicht und die Abmessungen der Pakete werden am ursprünglichen HUB, während des Transports oder sogar am endgültigen HUB überprüft. Wenn das geprüfte Gewicht einer Sendung (physisch oder volumetrisch) von dem vom Kunden angegebenen Gewicht abweicht, gilt die Rechnung des Frachtführers, in der das geprüfte und verifizierte Sendungsgewicht angegeben ist, als offizielles Dokument und als schlüssiger Nachweis des tatsächlichen Gewichts der Sendung. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass diese Rechnung als primärer Nachweis für die Gewichtsverifizierung dient, da Frachtführer in der Regel keine fotografischen Belege für das Wiegen von Sendungen bereitstellen, außer in Ausnahmefällen, wie beispielsweise bei der Identifizierung von Gefahrgütern, verbotenen Gegenständen oder anderen Situationen im Zusammenhang mit der Einhaltung gesetzlicher Vorschriften.
Wenn die Abweichungen zwischen tatsächlichem und angegebenem Gewicht und Abmessungen dazu führen, dass Sendungen nicht mehr dem Paket-/Kleinsendungs-System zugeordnet werden können, können hohe Zuschläge anfallen. Diese Zusatzkosten können je nach Land und ausgewählter Dienstleistung zwischen 300 EUR und sogar 1000 EUR betragen und sind vom Kunden zu tragen.
17.5 Wann und wie Sie zahlen müssen. Wir nehmen Zahlungen per Kredit- und Debitkarte, PayPal und E-Wallet sowie über ein Kreditkonto und andere Zahlungsarten entgegen, die von Zeit zu Zeit auf unserer Website angegeben werden. Der Zeitpunkt der Zahlung hängt davon ab, welche Zahlungsmethode Sie mit uns vereinbart haben:
17.5.1 Kreditkarten, Debitkarten und PayPal – Sie haben die Bestellung zum Zeitpunkt der Annahme der Bestellung zu bezahlen.
17.5.2 E-Wallet – Wir belasten Ihr E-Wallet-Konto unmittelbar vor der Annahme der Bestellung.
17.5.3 Kreditkonto – wie von uns im Wege gesonderter Vereinbarung vereinbart.
17.6 Wenn Ihnen gemäß Absatz 17.5 oben oder 17.7 unten zusätzliche Kosten entstehen, bevollmächtigen Sie uns, diese Kosten von der Kredit-/Debitkarte oder dem PayPal-Konto, das für die ursprüngliche Zahlung verwendet wurde, oder von Ihrem E-Wallet-Konto oder Ihrem Kreditkonto abzubuchen. Sofern diese Gebühren nicht auf diese Weise beglichen werden, sind Sie verpflichtet, die ausstehenden Beträge innerhalb von 7 Tagen nach unserer Mitteilung über den fälligen Betrag zu begleichen.
17.6.1 Was passiert, wenn Sie Schulden bei uns haben? Fallen zusätzliche Kosten für Sie an, können diese Beträge gemäß Absatz 17.6 der Genehmigung sofort von Ihrem E-Wallet-Konto abgebucht werden. Wenn Ihr E-Wallet-Kontostand nicht ausreicht, sind Sie verpflichtet, die Differenz zu begleichen. Wenn Sie keine Zahlung zur Deckung der Verbindlichkeiten leisten, wird Ihr Konto gesperrt und Sie können keine neuen Versandetiketten mehr erhalten. Die Möglichkeit, mit einer neuen Order fortzufahren, wird sofort nach der Schuldendeckung aktiviert. Wenn Sie eine Rückerstattung für eine Zahlung beantragen, wird diese auf Ihr E-Wallet-Konto überwiesen, um den Kontosaldo auszugleichen. Bei Preisabweichungen hinsichtlich des tatsächlichen Gewichts/der tatsächlichen Abmessungen oder einer möglichen Rücksendung werden Zollgebühren berechnet – die Rechnung für diese Kosten wird automatisch erstellt und dem Kundenkonto bei „Parcel ABC“ hinzugefügt. In solchen Fällen wird dem Kunden der Betrag in seinem Kontostatus angezeigt. Nach der Generierung neuer Bestellungen durch den Kunden hat „Parcel ABC“ das uneingeschränkte Recht, und der Kunde stimmt dieser Bedingung zu, dass zunächst alle Aufladungen des E-Wallets zur Begleichung ausstehender Beträge verwendet werden und erst danach zur Generierung neuer Bestellungen verwendet werden können. „Parcel ABC“ behält sich das Recht vor, dem Kunden keine neuen Versandetiketten zur Verfügung zu stellen, bis die ausstehenden Beträge beglichen sind.
17.7 Bei Zahlungsverzug können wir Zinsen berechnen. Wenn Sie keine Zahlung bis zum vereinbarten Fälligkeitstermin leisten, können wir Ihnen Zinsen auf den überfälligen Betrag in Höhe von 4 % p. a. über dem jeweiligen Basiszinssatz der „HSBC Bank Plc“ berechnen. Diese Zinsen fallen täglich ab dem Fälligkeitstag bis zum Tag der tatsächlichen Zahlung des überfälligen Betrags an, unabhängig davon, ob dies vor oder nach einem Urteil erfolgt. Sie sind verpflichtet, uns die Zinsen zusammen mit dem überfälligen Betrag zu zahlen.
17.8 Aufrechnung usw. Sie haben alle fälligen Beträge ohne Abzüge oder Vorbehalte vollständig zu zahlen, sofern nicht gesetzlich anders vorgeschrieben. Ohne Einschränkung sonstiger Rechte oder Rechtsmittel, die uns zustehen, sind wir berechtigt, alle Forderungen, die Sie uns gegenüber haben, mit allen Forderungen, die wir Ihnen gegenüber haben, zu verrechnen (unabhängig davon, ob diese sich auf dieselben oder unterschiedliche Bestellungen beziehen). Bis zur vollständigen Bezahlung aller uns aus allen Bestellungen zustehenden Beträge sind wir berechtigt, (1) eine oder mehrere Sendungen (unabhängig davon, ob die ausstehenden Beträge sich auf diese Sendungen beziehen) in unserem Besitz zu behalten und weder zu liefern noch zurückzusenden, und (2) Ihnen alle Lager- oder sonstigen Kosten, die uns durch die Einbehaltung einer Sendung entstehen, in Rechnung zu stellen.
17.9 Vorauszahlung per E-Wallet. Wenn Sie über ein Konto bei uns verfügen, das Ihnen die Vorauszahlung der Dienstleistung ermöglicht, ermächtigen Sie uns, dieses Konto sofort nach Annahme einer Bestellung zu belasten. Sofern Ihr Konto über ausreichende Geldmittel zur Begleichung der Bestellung verfügt, behalten wir uns das Recht vor, die Bestellung abzulehnen oder auszusetzen und Sie aufzufordern, ausstehende Beträge innerhalb von Tagen nach unserer Benachrichtigung (oder innerhalb einer anderen von uns festgelegten Frist) zu begleichen. Soweit 12 Monate nach Ihrer letzten Bestellung noch Guthaben auf Ihrem Konto verbleibt, behalten wir uns das Recht vor, Ihr Konto zu schließen und alle darauf befindlichen Beträge einzubehalten, und Sie verlieren Ihren Anspruch auf diese Beträge. Nach Schließung Ihres E-Wallet-Kontos berechnen wir Ihnen eine Gebühr in Höhe von 100 GBP oder 20% des Guthabens auf Ihrem Konto, je nachdem, welcher Betrag höher ist, und sind berechtigt, diese Gebühr vom Guthaben abzuziehen.
17.10 Was ist zu tun, wenn Sie eine Rechnung für falsch halten? Wenn Sie eine Rechnung für falsch halten, kontaktieren Sie uns bitte umgehend, um uns darüber zu informieren.
18. Unsere Verantwortung für Verluste oder Schäden, die Ihnen entstehen
18.1 Wir haften Ihnen gegenüber für vorhersehbare Verluste und Schäden, die durch uns verursacht wurden. Wenn wir diese Bedingungen nicht einhalten, haften wir für Verluste oder Schäden, denen Sie als vorhersehbare Folge unseres vertragswidrigen Verhaltens oder unserer Verletzung der Sorgfaltspflicht entstehen, jedoch nicht für Verluste oder Schäden, die nicht vorhersehbar waren. Verluste oder Schäden sind vorhersehbar, wenn entweder offensichtlich ist, dass sie eintreten werden, oder wenn zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses sowohl wir als auch Sie wussten, dass sie eintreten könnten. Unsere Haftung unterliegt den übrigen Bestimmungen der vorliegenden Bedingungen.
18.2 Wir schließen unsere Haftung Ihnen gegenüber nicht aus oder schränken sie in keiner Weise ein, soweit dies rechtswidrig sein würde. Dazu gehört die Haftung für Tod oder Körperverletzung, die durch unsere Fahrlässigkeit oder die Fahrlässigkeit unserer Mitarbeiter, Vertreter oder Subunternehmer verursacht wurde, sowie für Betrug oder betrügerische Falschdarstellung.
18.3 Wir haften nicht für direkte und indirekte usw. Verluste. Wir haften nicht für direkte oder indirekte Verluste (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn, Verlust von Firmenwert, Geschäftsausfall oder entgangene Geschäftsmöglichkeiten, Betriebsunterbrechungen oder besondere, indirekte oder Folgeschäden).
18.4 Wir haften nicht für Ihren Verzug. Wir haften nicht für Verluste, die durch einen Verstoß gegen diese Bedingungen oder die Bestellung durch Sie entstehen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf mangelhafte Verpackung, irreführende oder falsche Etikettierung, ungenaue Messung oder Verwiegung des Gegenstands oder in Bezug auf einen Gegenstand, der ein verbotener Gegenstand ist. Wir behalten uns das Recht vor, die Dienstleistung auszusetzen oder zu beenden, wenn Sie gegen diese Bedingungen verstoßen, und Sie sind verpflichtet, uns für alle dadurch entstandenen zusätzlichen Kosten oder Verluste zu entschädigen.
18.5 Unsere Haftung ist beschränkt. Wenn wir Ihnen gegenüber haftbar sind, haften wir nur in Höhe des von Ihnen für die Bestellung gezahlten Betrags. Etwaige Verluste sind auf vergleichbarer Basis zu berechnen. Wenn Sie Versicherungsschutz haben, entweder durch Ihre eigene Versicherung oder durch eine von Ihnen im Rahmen der Bestellung abgeschlossene Versicherung, können Sie möglicherweise weitere Entschädigungsbeträge daraus geltend machen. In dem Umfang, in dem Sie aus einer solchen Versicherung einen Betrag zurückerhalten, den wir Ihnen ersetzen, sind Sie verpflichtet, uns diesen Betrag (abzüglich angemessener Kosten) zurückzuerstatten, und wir sind berechtigt, diesen Betrag mit der Entschädigung zu verrechnen. Soweit Sie keine zusätzliche Versicherung abschließen, tun Sie dies auf eigenes Risiko. Weitere Informationen zu den von der Versicherung abgedeckten und ausgeschlossenen Risiken finden Sie in Anhang 2 und auf unserer Website unter „Versicherung“. Die Versicherung deckt lediglich den Wert des Inhalts, bis zu dem der Kunde das Kartonpaket versichert hat. Die Versicherung deckt nur den Wert des Inhalts, bis zu dem der Kunde den Karton versichert hat. Nicht enthalten sind Versandkosten und sonstige Kosten, die dem Kunden aufgrund des Verlusts oder der Beschädigung des Paketinhalts entstanden sind (einschließlich unbestimmbarer Kosten, z. B. vom Kunden geschätzte Kosten für Stress oder Zeitaufwand). Die Versandkosten sind im Falle eines Totalverlusts der Ware ebenfalls Gegenstand einer Reklamation, jedoch werden alle Fälle individuell geprüft.
18.6 Ereignisse außerhalb unserer Kontrolle. Wir haften nicht für Verluste oder Schäden, die durch Ereignisse außerhalb unserer Kontrolle verursacht werden, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Witterungsbedingungen, Transportverzögerungen oder Staus, Streiks, Aussperrungen, Sanktionen, Abbruch diplomatischer Beziehungen, Handlungen einer Regierung oder einer Behörde oder Ein- oder Ausfuhrbeschränkungen oder höhere Gewalt.
18.7 Geltendmachung von Ansprüchen. Wir haften Ihnen gegenüber nicht für Verluste oder Schäden, es sei denn, Sie informieren uns über den Abschnitt „Reklamationen“ auf unserer Website gemäß den dort aufgeführten Anforderungen. Weitere Informationen darüber, wie Sie einen Anspruch geltend machen können, wie Sie einen Anspruch geltend machen müssen und welche Informationen und Nachweise erforderlich sind, finden Sie im Abschnitt „Geltendmachung von Ansprüchen“ auf unserer Website. Wenn die Sendung in ordnungsgemäßem Zustand oder in ähnlicher Form als empfangen und unterschrieben entgegengenommen wird, gilt die Sendung als in diesem Zustand empfangen. Wenn die Sendung beschädigt oder nicht überprüft wurde, sollte der Empfänger einen genauen Vermerk mit dem Kurierdienst auf den gleichen Lieferpapieren anbringen und den Schadensbericht ausfüllen. Sie sind verpflichtet, uns etwaige Schäden spätestens innerhalb von 7 Tagen nach Lieferung zu melden. Sie sind verpflichtet, uns den Verlust Ihres Pakets spätestens innerhalb von 30 Tagen nach der Bestellung mitzuteilen. Wir übernehmen unter keinen Umständen Haftung für Verluste oder Schäden, die dadurch entstehen, dass Sie die von uns bereitgestellten Anweisungen zur „Geltendmachung von Ansprüchen“ nicht befolgen.
18.8 Wie wir Ihnen den Betrag zurückerstatten. Wenn wir Ihnen gegenüber haftbar sind, erstatten wir Ihnen den Betrag, der Ihrem Verlust entspricht (vorbehaltlich der anderweitigen Einschränkungen in diesen Bedingungen), innerhalb von 14 Tagen nach der Vereinbarung auf die von Ihnen verwendete Zahlungsmethode, per Scheck oder durch Überweisung auf das von Ihnen angegebene Konto, nach unserem Ermessen. Wir behalten uns jedoch vor, von der Rückerstattung einen angemessenen Betrag für unsere Kosten abzuziehen.
18.9 Bitte beachten Sie, dass die Pakete als aufgegeben oder entsorgt gelten können, wenn keine Kommunikation mit dem Kunden stattfindet, wodurch die Zollabfertigung oder der weitere Versand des Pakets verhindert wird. Bei Direktversand können die Pakete innerhalb von 10 Tagen nach dem letzten Kontakt mit dem Kunden als aufgegeben betrachtet werden, wenn keine Antwort des Kunden vorliegt. Bei Sendungen, deren Transit über einen Hub in Polen erfolgt, können wir die Sendungen dort bis zum Erhalt vollständiger und korrekter Unterlagen und Informationen vom Kunden einlagern, die den Weitertransport des Pakets ermöglichen. Wenn jedoch keine Kommunikation/Antwort seitens des Kunden erfolgt, behalten wir uns das Recht vor, die Sendung innerhalb von 90 Tagen nach der letzten aktiven Kommunikation aufzugeben/zu entsorgen, sofern keine Antwort vom Kunden eingegangen ist.
Wenn ein Paket zu irgendeinem Zeitpunkt aufgegeben oder entsorgt wird, behält sich „Parcel ABC“ das Recht vor, jegliche Verlust-/Schadensersatzansprüche oder Versicherungsansprüche des Kunden abzulehnen.
19. Wie wir Ihre personenbezogenen Daten verwenden können
19.1 Wie wir Ihre personenbezogenen Daten verwenden. Wir verwenden die personenbezogenen Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen, wie folgt:
19.1.1 zur Bereitstellung der Dienstleistung für Sie und um Ihr Feedback zu der von uns erbrachten Dienstleistung direkt oder über Dritte einzuholen;
19.1.2 zur Abwicklung Ihrer Zahlung für die Dienstleistung;
19.1.3 zur Überprüfung der Angaben in der Bestellung, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Ihre Identität und Ihre Anschrift sowie die Abhol- und Lieferadressen;
19.1.4 Vermeidung von Betrug oder anderen rechtswidrigen Handlungen; und
19.1.5 wenn Sie dem während des Bestellvorgangs zugestimmt haben, um Ihnen Informationen über ähnliche Dienstleistungen zu übermitteln, die wir oder unsere Partner, Vertreter und Subunternehmer anbieten. Sie können den Erhalt dieser Informationen jederzeit abbestellen, indem Sie uns kontaktieren.
19.2 Vorbehaltlich Punkt 19.1 geben wir Ihre personenbezogenen Daten nur dann an Dritte weiter, wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet oder berechtigt sind.
19.3 Vorbehaltlich Punkt 19.1 finden Sie weitere Informationen zu unserer Datenschutzerklärung, die Bestandteil des vorliegenden Vertrags ist und deren Einzelheiten Sie hier einsehen können.
19.4 Die Kunden erklären sich damit einverstanden, dass „Parcel ABC“ private Informationen über die Kunden und ihre Bestellung – wie Vor- und Nachname, Telefonnummer, E-Mail-Adresse, Anschrift, Versandinhalt usw. – an alle seine Vertreter, Kuriere, deren Vermittler und alle anderen am Versandprozess beteiligten Parteien, einschließlich Zollagenten und ähnliche Stellen, weitergeben darf. Diese Informationen werden nur in dem Umfang verwendet, der für die Lieferung, Abholung, Zollabfertigung oder Kommunikation bezüglich der Sendung erforderlich ist. Alle Partner halten sich an die Bestimmungen der DSGVO und sind für die Sicherheit der Daten verantwortlich.
19.5 Wenn Verdacht hinsichtlich der Identität des Kunden, potenzieller Betrug, verbotene Gegenstände oder ähnliche Bedenken bestehen, behält sich „Parcel ABC“ das Recht vor, vom Kunden die Durchführung eines Online-KYC-Verfahrens (Know Your Customer) zur Identitätsverifizierung zu verlangen. Wir können Bilder des Inhalts anfordern, wenn Zweifel oder Verdacht bestehen. Bei einigen Dienstleistungen ist die Bereitstellung von Inhaltsbildern verpflichtend.
20. Internationale Beförderung
20.1 Bestimmungen, die außerhalb des Vereinigten Königreichs gelten. Wenn ein Teil unserer Dienstleistung außerhalb des Vereinigten Königreichs erbracht wird, gelten die einschlägigen Bestimmungen des Übereinkommens über den Beförderungsvertrag im internationalen Straßengüterverkehr, wie sie im Anhang zum Carriage of Goods by Road Act 1965 (Gesetz über die Beförderung von Gütern im Straßenverkehr) in der jeweils gültigen Fassung („CMR-Bestimmungen“) festgelegt sind, regelt Artikel 17 ff. unsere Haftung, und diese Bestimmungen gelten als Bestandteil des vorliegenden Vertrags und ersetzen alle widersprüchlichen Bestimmungen in den vorliegenden Bedingungen. Mit Ihrer Zustimmung zu diesen Bedingungen erklären Sie sich mit den vorliegenden Bestimmungen einverstanden.
20.2 Bestimmungen für die Beförderung im Luftverkehr. Das Montrealer Übereinkommen gilt für alle Bestellungen, die dem Lufttransport unterliegen, jedoch nur in dem Umfang, in dem die Bestellung oder ein Teil davon dem Lufttransport unterliegt, und gilt nicht für Teile der Bestellung, die nicht dem Lufttransport unterliegen. Unsere Haftung unterliegt den in dem Montrealer Übereinkommen festgelegten Höchstbeträgen, und mit Ihrer Zustimmung zu diesen Bedingungen erklären Sie sich mit den Bestimmungen des Montrealer Übereinkommens einverstanden.
20.3 Lokale Zollgebühren, Steuern usw. Wir haften nicht für lokale Zollgebühren, Einfuhrsteuern oder Abgaben oder ähnliche Gebühren, die durch unseren Transport und/oder die Lieferung einer Sendung entstehen. Sie haben sich vor Abschluss einer Bestellung bei uns zu vergewissern, ob solche Gebühren anfallen und, falls ja, in welcher Höhe. Wenn solche Gebühren aufgrund unserer Beförderung und/oder Lieferung einer Sendung in Ihrer Verantwortung anfallen und uns von einer zuständigen Behörde in Rechnung gestellt werden, erklären Sie sich damit einverstanden, uns diese innerhalb von 7 Tagen nach unserer Aufforderung in voller Höhe zu erstatten. Wir sind nicht verpflichtet, diese Kosten zu übernehmen, es sei denn, Sie haben uns zum Zeitpunkt der Bestellung einen Betrag in Höhe dieser Kosten gezahlt. Sie tragen alle Kosten, die im Zusammenhang mit der Lagerung, Freigabe und/oder Rücksendung einer Sendung, für die diese Kosten erhoben werden, sowie alle anfallenden Bußgelder oder Strafen. Wenn nach unserer begründeten Einschätzung unvorhergesehene Kosten anfallen, sind wir berechtigt, die Sendung an Sie zurückzusenden, ohne einen Lieferversuch zu unternehmen.
Der Kunde ist verpflichtet, sich über die für den gesamten Zollabfertigungsprozess erforderlichen Dokumente zu informieren, da die Zollabfertigung nicht von „Parcel ABC“ durchgeführt wird. Beachten Sie bitte, dass in jedem Land eigene Vorschriften gelten. Wenn Sie einen internationalen Versand vornehmen, informieren Sie sich daher bitte im Voraus und legen Sie die entsprechenden Dokumente dem Paket bei, um Probleme beim Zoll zu vermeiden. In jedem Fall ist es für den Kunden zwingend erforderlich, die Zollrechnung innerhalb von 12 Stunden nach der Bestellung und immer vor der Abholung auf die Parcel ABC-Plattform hochzuladen. Andernfalls wird ein Zuschlag von 30 € pro Paket wegen Nichteinhaltung der Anforderung zur elektronischen Dokumentenübermittlung erhoben.
Bitte beachten Sie, dass zusätzliche Zollabfertigungsgebühren für zusätzliche Tarifpositionen/komplexe Einträge anfallen können, wenn Zollanmeldungen mehr als 5 Positionen/Waren enthalten, da Zollanmeldungen manuell von den Zollabfertigungsteams der Kurierdienste eingegeben werden.
20.3.1. Die Kunden stimmen zu, dass die Subunternehmer von Parcel ABC jedes beliebige Land als ersten Einreisepunkt in die EU wählen können, und es muss nicht unbedingt das Zielland sein. Die Einfuhr-Mehrwertsteuer und Bearbeitungsgebühren werden durch das Land des ersten Einreisepunkts festgelegt.
20.3.2. Wenn die Sendung aus irgendeinem Grund von den Zollbehörden festgehalten wird und die Lieferung nicht durchgeführt werden kann, ist der Kunde verpflichtet, sein angegebenes E-Wallet mit dem von ParcelABC im Voraus festgelegten Betrag als Kaution für die Rücksendung der Sendung aufzuladen.
Falls die erforderliche Kaution nicht innerhalb der festgelegten Frist bezahlt wird, gilt der Kunde als unwiderruflich einverstanden mit der Zerstörung oder Aufgabe der Sendung und hat kein Recht, Ansprüche, Forderungen oder Einwände gegen ParcelABC in dieser Angelegenheit zu erheben.
21. Weitere wichtige Begriffe
21.1 Wir können den vorliegenden Vertrag auf eine andere Person übertragen. Wir können unsere Rechte und Pflichten aus diesen Bedingungen auf eine andere Organisation übertragen.
21.2 Niemand sonst hat Rechte aus dem vorliegenden Vertrag. Der vorliegende Vertrag wird zwischen Ihnen und uns geschlossen. Keine andere Person hat das Recht, irgendwelche Bestimmungen der vorliegenden Bedingungen durchzusetzen, sofern dies nicht ausdrücklich in den vorliegenden Bedingungen angegeben ist.
21.3 Wenn ein Gericht einen Teil dieses Vertrags für rechtswidrig erklärt, bleiben die übrigen Bestimmungen weiterhin in Kraft. Jeder Absatz dieser Bedingungen gilt separat. Wenn ein Gericht oder eine zuständige Behörde entscheidet, dass eine dieser Bestimmungen rechtswidrig ist, bleiben die übrigen Bestimmungen in vollem Umfang in Kraft und wirksam.
21.4 Auch wenn wir die Erfüllung dieses Vertrags verzögern, können wir ihn später dennoch durchsetzen. Wenn Sie nicht unverzüglich alle gemäß diesen Bedingungen erforderlichen Maßnahmen ergreifen oder wir Maßnahmen gegen Sie wegen Vertragsverletzung verzögern, bedeutet dies nicht, dass Sie diese Maßnahmen nicht ergreifen müssen, und hindert uns nicht daran, zu einem späteren Zeitpunkt Maßnahmen gegen Sie zu ergreifen. Beispielsweise können wir, wenn Sie eine Zahlung versäumen und wir Sie nicht mahnen, aber weiterhin die Produkte und Dienstleistungen bereitstellen, dennoch verlangen, dass Sie die Zahlung zu einem späteren Zeitpunkt leisten.
21.5 BIFA. Wir sind Mitglied der British International Freight Association (BIFA) und an deren Verhaltenskodex gebunden. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der BIFA, Ausgabe 2005A, sind Bestandteil des vorliegenden Vertrags. Weitere Informationen finden Sie hier.
21.6 Welches Recht gilt für den vorliegenden Vertrag und wo können Sie Klage erheben? Die vorliegenden Bedingungen unterliegen englischem Recht und der ausschließlichen Zuständigkeit der englischen Gerichte. Keine Bestimmung des vorliegenden Punktes schränkt unser Recht ein, gegen Sie vor einem anderen zuständigen Gericht Klage zu erheben, noch hindert uns die Erhebung einer Klage in einer oder mehreren Gerichtsbarkeiten daran, gleichzeitig oder zu einem späteren Zeitpunkt in anderen Gerichtsbarkeiten Klage zu erheben, soweit dies nach dem Recht dieser anderen Gerichtsbarkeit zulässig ist.
22. Zusätzliche Geschäftsbedingungen für das Empfehlungsprogramm
22.1 Im Rahmen des Empfehlungsprogramms von „Parcel ABC Limited“ werden registrierte Nutzer von „Parcel ABC Limited“ (im Folgenden als „Kunde“ bezeichnet), die eine Sendung aufgegeben haben, aufgefordert, Bonusse zu erhalten, indem sie Kontakte (im Folgenden als „Freunde“ bezeichnet) dazu einladen, die Online-Versanddienste von „Parcel ABC Limited“ zu nutzen. 22.2 Die folgenden Bedingungen des Empfehlungsprogramms von „Parcel ABC Limited“ gelten für den Kunden und den Freund (gemeinsam als „Teilnehmer“ bezeichnet), die am Empfehlungsprogramm von „Parcel ABC Limited“ teilnehmen.
22.3 Wir können die Bedingungen und Anforderungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Empfehlungsprogramms von „Parcel ABC Limited“ jederzeit und aus beliebigen Gründen aussetzen, beenden oder ändern. Ein Empfehlungsbonus, der gemäß den Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Empfehlungsprogramms von „Parcel ABC Limited“ vor einer solchen Änderung, Aussetzung oder Beendigung bereits verdient wurde, wird gewährt.
22.4 Informationen über den Freund. Durch die Teilnahme am Empfehlungsprogramm von „Parcel ABC Limited“ erklärt sich der Freund damit einverstanden, dass wir nach eigenem Ermessen die E-Mail-Adresse des Freundes, das Versanddatum und die Berechtigung für die Sendung in den Benutzereinstellungen des Kunden weitergeben dürfen, um den Kunden über den Status des erhaltenen Bonus zu informieren. Wir geben keine Informationen über die Sendung weiter. Sollten Sie nicht wünschen, dass der Kunde diese Informationen über Sie erhält, schließen Sie die Bestellung bitte nicht ab, nachdem Sie auf den Empfehlungen-Link geklickt haben. Ihre Teilnahme am Empfehlungsprogramm von „Parcel ABC Limited“ wird beendet.
22.5. Teilnahmeberechtigung. Teilnehmer, d. h. Kunden und Freunde, müssen mindestens 18 Jahre alt sein. Die Mitarbeiter von „ParcelABC LTD“ und seinen verbundenen Unternehmen sowie die Teilnehmer (einschließlich ihrer Vertreter und Mitarbeiter) des Partnerprogramms von „Parcel ABC Limited“ sind von der Teilnahme ausgeschlossen. Die Teilnehmer müssen natürliche Personen sein.
22.6 Empfehlungsbonus
22.6.1 Ein Empfehlungsbonus kann wie folgt erhalten werden:
Der Kunde teilt den Empfehlungen-Link, wie er auf der Website von „Parcel ABC Limited“ angegeben ist (im Folgenden „Empfehlungs-Link“). Der Kunde ist nicht berechtigt, den Empfehlungs-Link im Rahmen von oder in Verbindung mit bezahlten Werbeaktionen, einschließlich Online-Werbung, zu verwenden.
Eine Person, die den Empfehlungs-Link erhält (der „Freund“), erstellt über die Website von „Parcel ABC Limited“ eine berechtigte Sendung, indem sie auf den Empfehlungs-Link klickt und den Bestellungspreis vollständig mit den von uns angebotenen Zahlungsmethoden bezahlt.
22.6.2 Ein Empfehlungsbonus gilt nur, wenn Folgendes zutrifft:
22.6.3 Kunden und Freunde müssen immer verschiedene Personen sein.
22.6.4 Eine Sendung gilt als „berechtigte Sendung“, wenn sie vom Freund durch Klicken auf den Empfehlungs-Link aufgegeben wurde. Für den Empfehlungsbonus wird nur eine berechtigte Sendung pro Freund berücksichtigt.
22.6.5 Jeder Freund darf einen Empfehlungs-Link nur einmal verwenden, um eine berechtigte Sendung zu erstellen, unabhängig davon, ob der Freund separate Empfehlungs-Links von verschiedenen Kunden erhalten hat oder Zugriff darauf hatte.
22.6.6 Unser Empfehlungsprogramm darf nur für persönliche, nicht kommerzielle Zwecke genutzt werden.
22.6.7 Wenn wir nach eigenem Ermessen festgestellt haben, dass der Kunde und der Freund die Bedingungen unseres Empfehlungsprogram nach unserem alleinigen Ermessen festgestellt wurde, dass der Kunde und der Freund unsere Bedingungen für das Empfehlungsprogramm eingehalten und erfüllt haben, können wir bestätigen, dass der Kunde und der Freund den Bonus und den Rabatt erhalten haben, die in den Bedingungen der jeweiligen Aktion, die Teil unseres Empfehlungsprogramms ist, beschrieben sind, entweder durch eine E-Mail an den Kunden und/oder den Freund, um dies mitzuteilen, und/oder durch Verbuchung des entsprechenden Bonus auf der Bonusabrechnung oder durch Anzeige des Rabatts auf der Suchergebnisseite.
22.6.8 Wenn innerhalb von 12 Monaten nach der letzten versendeten Sendung keine Sendungen über das Kundenkonto, dem Bonuszahlungen gutgeschrieben wurden, versandt wurden, verfallen alle Bonuszahlungen auf diesem Benutzerkonto und werden gelöscht.
22.6.9 Der Empfehlungs-Link und der damit verbundene Rabatt für die Nutzung durch den Freund sind 12 Monate lang gültig. Die mit dem Link verbundenen Geschäftsbedingungen und Werbeaktionen können jederzeit nach Ermessen von „Parcel ABC“ geändert werden.
22.6.10 Der maximale Bonus, der pro berechtigten Sendung erzielt werden kann, beträgt 100 EUR.
22.6.11 Der Empfehlungsbonus oder der Rabatt für Freunde kann nicht übertragen, gegen Bargeld oder Geld eingetauscht oder verkauft werden.
22.6.12 Die Teilnehmer sind für alle Steuern oder Gebühren verantwortlich, die durch die Nutzung oder Anwendung eines Empfehlungsbonus oder Rabatts entstehen können.
22.6.13 Die Berechnung des Empfehlungsbonus erfolgt automatisch auf Grundlage der Verwendung der Empfehlungs-Links und der Erstellung einer berechtigten Sendung durch die Online-Versanddienste von „Parcel ABC Limited“. „Parcel ABC Limited“ behält sich das Recht vor, die Einhaltung der Bedingungen unseres Empfehlungsprogramms nach eigenem Ermessen zu überprüfen.
22.6.14 „ParcelABC” behält sich das Recht vor, einen gewährten Bonus und/oder Rabatt zu stornieren und/oder eine Sendung zurückzuhalten, wenn entgegen dem beabsichtigten Zweck des Empfehlungsprogramms oder unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen gehandelt wurde (z. B. mehrere Benutzerkonten, die unter derselben oder einer ähnlichen Adresse oder IP-Adresse registriert sind, wenn die Sendung illegale oder verbotene Artikel enthält), bis der gewährte Bonus und/oder Rabatt an „ParcelABC” gezahlt wurde.
22.7 Anzeige von Empfehlungs-Links. Der Kunde darf die Empfehlungs-Links nicht weitergeben oder veröffentlichen, es sei denn, es liegt eine begründete Annahme vor, dass die Empfänger tatsächliche Versender sind, die Einladung über den Empfehlungs-Link zu schätzen wissen und nicht gegen geltende Anti-Spam-Gesetze verstoßen. Der Kunde stellt „Parcel ABC Limited“, seine geschäftsführenden Direktoren, leitenden Angestellten, Mitarbeiter, Aktionäre, Beauftragten und Rechtsnachfolger von jeglichen Ansprüchen frei, die sich aus einer unrechtmäßigen Weiterleitung oder Weitergabe des Empfehlungs-Links ergeben könnten.
22.8 Bestechungsbekämpfung. Mithilfe der Weiterleitung des Empfehlungs-Links, der Erstellung einer berechtigten Sendung und zur Erlangung der Berechtigung für den Empfehlungsbonus erklärt sich jeder Teilnehmer mit den folgenden Bestimmungen zur Bestechungsbekämpfung einverstanden und akzeptiert diese: Sie sind kein Regierungsbeamter. „Regierungsbeamte“ umfasst alle Regierungsangestellten, Bewerber um ein öffentliches Amt sowie alle Angestellten von (ganz oder teilweise) staatseigenen oder staatlich kontrollierten Unternehmen, internationalen öffentlichen Organisationen und politischen Parteien (einschließlich aller Beamten oder Vertreter derselben). Regierungsbeamte haben keinen Anspruch auf den Empfehlungsbonus. Sie müssen uns unverzüglich informieren, wenn Sie ein Regierungsbeamter sind. Im Zusammenhang mit (oder als Entgelt für) den Empfehlungsaktivitäten (einschließlich der Werbung neuer Nutzer, der Vermittlung von Unterkünften und/oder der Werbung und Vermarktung von „Parcel ABC Limited“) und dem Empfehlungsbonus sind Sie verpflichtet, (i) weder direkt noch indirekt (a) Dritten (einschließlich Regierungsbeamten oder politischen Parteien, deren Vertretern oder Kandidaten) etwas anzubieten, zu versprechen oder zu gewähren, oder (b) für sich selbst oder für eine andere Partei Geschenke, Zahlungen, Vergütungen, Gegenleistungen oder Vorteile jeglicher Art anfordern, annehmen oder sich versprechen lassen, die als Bestechung oder illegale oder korrupte Handlungen ausgelegt werden könnten, und (ii) alle geltenden Gesetze zur Bestechungsbekämpfung und korrupten Handlungen (einschließlich des U.S. Foreign Corrupt Practices Act (U.S.-Gesetz gegen Korruption im Ausland) und des UK Anti-Bribery Act (UK-Gesetz zur Bekämpfung von Bestechung)) einhalten.
22.9 Sonstiges.
22.9.1 „Parcel ABC Limited“ behält sich das Recht vor, die Teilnahme an unserem Empfehlungsprogramm auf Betrug zu überprüfen und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um diesen zu unterbinden. Diese Maßnahmen können nach unserem Ermessen die Annullierung einer berechtigten Sendung umfassen. Empfehlungsbonusse, die durch Betrug oder Aktivitäten, die gegen die Bedingungen des Empfehlungsprogramms oder die Allgemeinen Geschäftsbedingungen verstoßen, erworben wurden, sind ungültig und können von uns zurückgefordert werden.
22.9.2 Wir können die Bedingungen und Anforderungen der Bedingungen unseres Empfehlungsprogramms jederzeit und aus beliebigen Gründen aussetzen, beenden oder ändern.
22.9.3 Die englische Originalfassung dieses Vertrags kann in andere Sprachen übersetzt worden sein. Die übersetzte Fassung dieses Vertrags ist lediglich eine unverbindliche Übersetzung und dient ausschließlich zu Informationszwecken. Den Teilnehmern stehen aus der übersetzten Fassung keine Rechte zu. Im Falle von Streitigkeiten, die sich aus dem Inhalt oder der Auslegung dieser Vertragsbedingungen ergeben, oder im Falle von Widersprüchen, Unklarheiten, Unstimmigkeiten oder Abweichungen zwischen der englischen Fassung und einer anderen Sprachfassung dieses Vertrags, ist die englische Fassung maßgebend und verbindlich. Die englische Fassung ist in allen rechtlichen Verfahren maßgebend.
22.9.4 Sollte eine Bestimmung der vorliegenden Bedingungen unwirksam, nicht undurchführbar oder verbindlich sein oder werden, so bleiben alle übrigen Bestimmungen davon unberührt. In einem solchen Fall ist die unwirksame Bestimmung dennoch so weit wie möglich im Rahmen der geltenden Rechtsvorschriften durchzusetzen, und jeder Teilnehmer verpflichtet sich, eine Bestimmung mit einer Wirkung zu akzeptieren, die angesichts des Inhalts und des Zwecks dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen der unwirksamen, nicht durchsetzbaren oder nicht bindenden Bestimmung zumindest nahekommt.
22.9.5 Soweit gesetzlich vorgeschrieben, unterliegen unsere Bedingungen für das Empfehlungsprogramm ausschließlich den Gesetzen des Vereinigten Königreichs und sind entsprechend auszulegen. Alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit den vorliegenden Bedingungen ergeben, sind ausschließlich vor dem zuständigen Gericht in London, Vereinigtes Königreich, zu verhandeln und zu entscheiden.
22.10 Das Empfehlungsprogramm von „Parcel ABC Limited“ wird von „Parcel ABC Limited“ organisiert.
23. EINHALTUNG DER GELTENDEN VORSCHRIFTEN / BEKÄMPFUNG VON BESTECHUNG / EXPORTKONTROLLE
Der Kunde erklärt und garantiert hiermit gegenüber „Parcel ABC Limited“, dass er alle geltenden nationalen und internationalen Exportkontrollbestimmungen einhält. In diesem Zusammenhang erklärt und garantiert der Kunde, dass er Folgendes einhält:
Alle geltenden nationalen und internationalen Vorschriften in Bezug auf Güter mit doppeltem Verwendungszweck.
Alle restriktiven Maßnahmen oder Embargos, die im Rahmen der Programme der Vereinten Nationen oder anderer nationaler oder internationaler Programme verhängt werden.
Alle geltenden nationalen und internationalen Vorschriften zur Bekämpfung von Terrorismus und Geldwäsche oder vergleichbaren Aktivitäten. Der Kunde erklärt und garantiert, dass er weder auf der SDN-Liste (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List) noch auf einer Liste der Vereinten Nationen oder einer anderen vergleichbaren nationalen oder internationalen Liste aufgeführt ist.
Der Kunde wird darüber informiert und erklärt sich damit einverstanden, dass seine Daten, die Daten der Absender und der Empfänger, die im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienstleistungen stehen, in das SDN-Überwachungstool von „Parcel ABC Limited“ hochgeladen werden, um zu überprüfen, dass der Kunde, der Absender und der Empfänger nicht auf der SDN-Liste oder einer anderen Liste der Vereinten Nationen oder einer anderen vergleichbaren nationalen oder internationalen Liste aufgeführt sind. Der Kunde verpflichtet sich, den Absender und den Empfänger über die Verwendung ihrer Daten durch „Parcel ABC Limited” zu informieren. Der Kunde verpflichtet sich hiermit, „Parcel ABC Limited“ unverzüglich zu informieren, wenn er Kenntnis oder den Verdacht hat, dass der Absender, der Empfänger oder eine der an Dienstleistung beteiligten Parteien gegen eine der oben genannten Vorschriften verstößt oder auf der SDN-Liste oder einer anderen Liste der Vereinten Nationen oder einer anderen vergleichbaren nationalen oder internationalen Liste aufgeführt ist.
Andernfalls wird davon ausgegangen, dass der Kunde gegen die vorliegenden Bedingungen verstößt, und „Parcel ABC“ hat das Recht, nach eigenem Ermessen (i) die Dienstleistungen einzustellen oder auszusetzen, (ii) alle erforderlichen Informationen an die zuständigen Behörden weiterzuleiten und/oder (iii) die von diesen zuständigen Behörden geforderten Maßnahmen zu ergreifen, einschließlich der Vernichtung des Pakets auf Kosten des Kunden.
Der Kunde hat den Absender und den Empfänger vor Erbringung der Dienstleistungen über die oben genannten Rechte von „Parcel ABC Limited“ zu informieren und deren Zustimmung zu diesen Bestimmungen einzuholen. „Parcel ABC Limited“ haftet unter keinen Umständen für die Einstellung oder Aussetzung der Dienstleistungen, die Übermittlung der Daten des Kunden, des Absenders oder des Empfängers auf Verlangen der zuständigen Behörden, die Vernichtung des Pakets oder jede andere geeignete Maßnahme, die von „Parcel ABC Limited“ in Anwendung des vorliegenden Artikels getroffen wird.
Der Kunde bestätigt, dass:
Sendungen in einer sicheren Umgebung/Räumlichkeiten von zuverlässigen Personen/Mitarbeitern bereitgestellt werden.
Die Sendungen sind während der Versandvorbereitung, Lagerung und Beförderung, für die der Kunde verantwortlich ist, vor Manipulationen geschützt.
Die Verpackung und der Inhalt jeder Sendung können aus Sicherheitsgründen überprüft werden, einschließlich der Kontrolle aller Arten von Medikamenten, um sicherzustellen, dass keine verbotenen Gegenstände weitergeleitet werden.
Die Sendungen dürfen keine explosiven oder brandgefährlichen Gegenstände enthalten. Der Kunde akzeptiert unangekündigte oder angekündigte Kontrollen durch die Zollbehörden oder andere Aufsichtsbehörden im Bestimmungsland gemäß den geltenden nationalen Gesetzen und Vorschriften und verpflichtet sich, alle Dokumente direkt zur Verfügung zu stellen, um die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen, der Handhabungsverfahren für reglementierte Beauftragte und aller sonstigen Anweisungen, die von den Zollbehörden oder anderen Aufsichtsbehörden im Bestimmungsland von Zeit zu Zeit erteilt werden, zu überwachen.
Wir werden „Parcel ABC“ unverzüglich über alle relevanten Änderungen informieren, wenn: – die für die Beantragung und Überwachung der Umsetzung der Sicherheitsmaßnahmen für Kurier- und Frachtsendungen verantwortliche Person gewechselt hat
– Änderungen an den Räumlichkeiten oder Verfahren voraussichtlich erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit haben werden (bei Versand vom Unternehmensstandort).
Das Unternehmen setzt die erforderlichen Sicherheitskontrollen nicht mehr um (beim Versand vom Unternehmensstandort)
Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass eine wissentlich falsche Erklärung strafbar sein kann, und übernimmt die Verantwortung für diese Erklärung. Er erklärt außerdem, dass alle Sendungen einer Kontrolle unterliegen und dass der Versand verbotener Drogen oder Gegenstände gemäß den geltenden Gesetzen strafrechtlich verfolgt und mit Strafen geahndet wird.
Verbotene Gegenstände
Wenn Sie Zweifel hinsichtlich der zulässigen Inhalte haben oder Informationen hierzu in unserem Blog oder an anderer Stelle auf unserer Website finden, beachten Sie bitte stets ausschließlich unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Liste der verbotenen und gefährlichen Gegenstände.
Für den Versand gefährlicher oder verbotener Güter wird eine Mindeststrafe von 10.000 EUR verhängt. Darüber hinaus ist der Kunde verpflichtet, das Unternehmen für alle Kosten und Verluste zu entschädigen, die durch die verbotene Sendung entstehen.
Waren, Stoffe und Dokumente, die nicht den Rechtsvorschriften des Ursprungs-, Bestimmungs- oder eines der Transitländer entsprechen.
Waren, bei denen die Ausfuhr aus dem Herkunftsland oder die Einfuhr in das Zielland verboten ist.
Sendungen, die Elektro- oder Elektronikgeräte sowie Flüssigkeiten, Gele und Aerosole für den Lufttransport enthalten.
Wichtige Informationen: Die Kategorie „Flüssigkeiten, Aerosole und Gele“ schließt gemäß Punkt 4.0.4 des Anhangs der Durchführungsverordnung (EU) 2015/1998 der Kommission vom 5. November 2015 Pasten, Lotionen, Mischungen von Flüssigkeiten und Feststoffen sowie den Inhalt von Druckbehältern, wie z. B. Zahnpasta, Haargel, Getränke, Suppen, Sirup, Parfum, Rasierschaum und andere Artikel mit ähnlicher Konsistenz, ein. Die Kombination der betreffenden Gegenstände stellt keinen Gefahrstoff im Sinne der IATA-DG dar, jedoch gilt dieses Verbot ausnahmslos für alle Stoffe.
Gefahrgut:
Bitte beachten Sie, dass trotz Auswahl eines Straßen- oder Economy-Versands die Artikel per Luftfracht versandt werden können und Sie die Vorschriften für Gefahrengüter besonders beachten müssen. Ebenso werden alle Gegenstände, die mit ADR-Etiketten versehen sind, unabhängig von ihrem tatsächlichen Inhalt als verbotene Gegenstände betrachtet.
Alle gefährlichen Güter, auch in begrenzten Mengen, einschließlich: Säuren, Klebstoffe, Aerosole (ADR-Klasse), Agrarchemikalien, Munition, Bakterien, Campinggas, Kohle, ätzende Stoffe, Trockeneis, Tauchflaschen (Unterwasser), Feuerlöscher, Feuerwerkskörper, Feuerwerkskörper, brennbare Flüssigkeiten, brennbare Parfüms, brennbare Stoffe, Leuchtraketen, Benzinfeuerzeuge, Schießpulver, Salzsäure, Gegenstände, die Druckgase enthalten, Feuerzeugbenzin, Feuerzeuge, Lithiumbatterien, Gegenstände mit eingebauten Batterien, magnetisierte Produkte,
Lautsprecher, Quecksilberverbindungen, Quecksilber, Motoren, Ölfarben, oxidierende Stoffe, sauerstoffentwickelnde Chemikalien, Peroxide einschließlich Bleichpulver, Pestizide, Phosphor, radioaktive Stoffe, giftige und ansteckungsgefährliche Stoffe, Viren, Nassbatterien und andere nicht aufgeführte Gegenstände, die nicht den ADR-Vorschriften entsprechen. Weitere Informationen finden Sie unter www.unece.org.
Andere:
Waffen, Munition, militärische Ausrüstung und ähnliche Güter
Küchenmesser und andere scharfe Gegenstände
Tiere, Haustiere oder Wildtiere - lebendig oder tot
Biologische Proben
Reisepässe, Personalausweise, Briefmarken, amtliche Geburts-, Heirats- oder Sterbeurkunden oder Kopien all dieser Dokumente, Bargeld, Kreditkarten, Briefmarken, Schecks und Lotterielose
Menschliche Überreste, eingeäschert oder ausgegraben
Opium und seine Derivate, Marihuana, Cannabis, Kokain und andere Betäubungsmittel und psychotrope Substanzen.
Originale Kunstwerke
Verderbliche Waren oder Lebensmittel
Kostbarer Schmuck
Edelmetalle und Steine
Medikamente
Verbotene Sendungen (Flüssigkeiten, Alkohol, Lebensmittel, Pflanzen usw.)
Unbegleitetes Gepäck (nicht verpacktes Gepäck, Reisegepäck, Koffer)
Lebensmittel
Lebensmittel, die gemäß dem Pflanzenschutzgesetz verboten sein können
Gesundheitsprodukte (Nahrungsergänzungsmittel, Vitaminpräparate usw.)
Frische Lebensmittel (Gemüse, Obst usw.)
Artikel, die einer Temperaturkontrolle bedürfen/verderbliche Waren
Versicherung
Sie können zum sicheren Erhalt Ihrer Sendung beitragen und Ihre Versicherungsansprüche wahren, indem Sie Folgendes beachten:
• Verwenden Sie eine ausreichend stabile und feste Verpackung, die für den zu versendenden Inhalt geeignet ist.
• Verpacken Sie alle Artikel, die in das Paket gelegt werden sollen, separat.
• Verwenden Sie zwischen den Artikeln im Paket ausreichend Polstermaterial.
• Verwenden Sie starkes Klebeband, das für Versandverpackungen vorgesehen ist.
• Entfernen Sie alle alten Etiketten, die nicht mehr zutreffend sind.
• Sorgen Sie dafür, dass alle Sendungen mit einer Versandetikette versehen sind, der klare und vollständige Angaben zur Zustellung und Rücksendung enthält.
• Legen Sie ein doppeltes Adressetikett in die Verpackung oder den Koffer.
• Fügen Sie beim Versand von Koffern einen Gepäckanhänger hinzu.
• Wir empfehlen Ihnen, vor dem Verschließen und nach dem Öffnen des Pakets Fotos zu machen.
Nicht versicherbare Gegenstände
Waffen, Munition, militärisches Gerät und ähnliche Güter
Sackwaren (nicht in Containern)
Dokumente, Anleihen, Urkunden, Manuskripte, Reisepässe, Wertpapiere und Pläne
Behälter und Koffer, die ohne Schutzverpackung verschickt werden
Massen- und Stückgüter
Bullion
Zement
Gefährliche, eingeschränkte oder kontrollierte Güter
Kraftfahrzeuge
Edelmetalle und Steine
Altmetalle
Briefmarken und Schatzanweisungen
Ungeschützte oder unverpackte Ware
Alle Gegenstände auf der Liste der verbotenen Gegenstände
Begrenzte Versicherung (maximale Ausgleichsleistung in Klammern)
Der maximale Versicherungswert für eine Sendung beträgt 5000 EUR, ausgenommen:
Computerspiele und Geräte, sofern diese keine Batterien enthalten (200 EUR).
Computerchips, CPUs und Leiterplatten (500 EUR)
Kommunikationsgeräte wie PDAs, (750 EUR)
Handheld-Computer (750 EUR)
Glaswaren, Keramik, Marmor und ähnliche zerbrechliche Waren (100 EUR)
Mobiltelefone, sofern sie keine Batterien enthalten (750 EUR)
Gemälde und Kunstwerke (250 EUR)
I-Pods (200 EUR)
Plasmabildschirme (250 EUR)
Persönliche Gegenstände in Koffern oder Kisten (500 EUR)
Fernseher, DVD und HiFi-Anlage (250 EUR)
Geschäftskunden können eine Erhöhung der Deckungsleistung beantragen, wenn sie regelmäßig Artikel mit „eingeschränkter Versicherung“ versenden.
Lautsprecher
Andere:
Waffen, Munition, militärische Ausrüstung und ähnliche Güter
Küchenmesser und andere scharfe Gegenstände
Tiere, Haustiere oder Wildtiere - lebendig oder tot
Biologische Proben
Reisepässe, Personalausweise, Briefmarken, amtliche Geburts-, Heirats- oder Sterbeurkunden oder Kopien all dieser Dokumente, Bargeld, Kreditkarten, Briefmarken, Schecks und Lotterielose
Menschliche Überreste, eingeäschert oder ausgegraben
Opium und seine Derivate, Marihuana, Cannabis, Kokain und andere Betäubungsmittel und psychotrope Substanzen.
Originale Kunstwerke
Verderbliche Waren oder Lebensmittel
Kostbarer Schmuck
Edelmetalle und Steine
Medikamente
Verbotene Sendungen (Flüssigkeiten, Alkohol, Lebensmittel, Pflanzen usw.)
Unbegleitetes Gepäck (nicht verpacktes Gepäck, Reisegepäck, Koffer)
Lebensmittel
Lebensmittel, die gemäß dem Pflanzenschutzgesetz verboten sein können
Gesundheitsprodukte (Nahrungsergänzungsmittel, Vitaminpräparate usw.)
Frische Lebensmittel (Gemüse, Obst usw.)
Artikel, die einer Temperaturkontrolle bedürfen/verderbliche Waren
Versicherung
Sie können zum sicheren Erhalt Ihrer Sendung beitragen und Ihre Versicherungsansprüche wahren, indem Sie Folgendes beachten:
• Verwenden Sie eine ausreichend stabile und feste Verpackung, die für den zu versendenden Inhalt geeignet ist.
• Verpacken Sie alle Artikel, die in das Paket gelegt werden sollen, separat.
• Verwenden Sie zwischen den Artikeln im Paket ausreichend Polstermaterial.
• Verwenden Sie starkes Klebeband, das für Versandverpackungen vorgesehen ist.
• Entfernen Sie alle alten Etiketten, die nicht mehr zutreffend sind.
• Sorgen Sie dafür, dass alle Sendungen mit einer Versandetikette versehen sind, der klare und vollständige Angaben zur Zustellung und Rücksendung enthält.
• Legen Sie ein doppeltes Adressetikett in die Verpackung oder den Koffer.
• Fügen Sie beim Versand von Koffern einen Gepäckanhänger hinzu.
• Wir empfehlen Ihnen, vor dem Verschließen und nach dem Öffnen des Pakets Fotos zu machen.
Nicht versicherbare Gegenstände
Waffen, Munition, militärisches Gerät und ähnliche Güter
Sackwaren (nicht in Containern)
Dokumente, Anleihen, Urkunden, Manuskripte, Reisepässe, Wertpapiere und Pläne
Behälter und Koffer, die ohne Schutzverpackung verschickt werden
Massen- und Stückgüter
Bullion
Zement
Gefährliche, eingeschränkte oder kontrollierte Güter
Kraftfahrzeuge
Edelmetalle und Steine
Altmetalle
Briefmarken und Schatzanweisungen
Ungeschützte oder unverpackte Ware
Alle Gegenstände auf der Liste der verbotenen Gegenstände
Begrenzte Versicherung (maximale Ausgleichsleistung in Klammern)
Der maximale Versicherungswert für eine Sendung beträgt 5000 EUR, ausgenommen:
Computerspiele und Geräte, sofern diese keine Batterien enthalten (200 EUR).
Computerchips, CPUs und Leiterplatten (500 EUR)
Kommunikationsgeräte wie PDAs, (750 EUR)
Handheld-Computer (750 EUR)
Glaswaren, Keramik, Marmor und ähnliche zerbrechliche Waren (100 EUR)
Mobiltelefone, sofern sie keine Batterien enthalten (750 EUR)
Gemälde und Kunstwerke (250 EUR)
I-Pods (200 EUR)
Plasmabildschirme (250 EUR)
Persönliche Gegenstände in Koffern oder Kisten (500 EUR)
Fernseher, DVD und HiFi-Anlage (250 EUR)
Geschäftskunden können eine Erhöhung der Deckungsleistung beantragen, wenn sie regelmäßig Artikel mit „eingeschränkter Versicherung“ versenden.